« TRON, Roman Porsche, Shrine Building, and you | Main | I think about a world to come where the books are found by the golden ones »
I'm cursed. I can't listen to that song without hearing "Heart of Dorkness." And I've listened to it a LOT...
Posted by: Tim Eldred | June 02, 2010 at 07:01 PM
It occurs to me that Yuria's forehead is positively massive. No doubt it was on Chiho Saito's mind as she created Wakaba from Revolutionary Girl Utena.
Now I'm wondering what this KIDS POWER the program speaks of is.
Posted by: Daryl Surat | June 02, 2010 at 10:45 PM
It would seem that's the title of one of their singles! "KID'S POWER Label", it's called. At least I think, the katakana is hard to parse.
Posted by: wah | June 03, 2010 at 03:40 PM
It might also be 'Kid's Power Level.' There's probably some wordplay involved, since 'Kodomo' translates to 'child.'
Posted by: Tim Eldred | June 05, 2010 at 06:05 PM
The comments to this entry are closed.
Patrick Macias: Otaku In USA - The History Of Adopted Anime In America
OTAKU IN USA - The History of Adopted Anime in America (reprint)
Junko Mizuno: Little Fluffy Gigolo PELU Volume 2
Junko Mizuno: Little Fluffy Gigolo Pelu
Fumiyo Kouno: Town of Evening Calm, Country of Cherry Blossoms
Japanese Schoolgirl Inferno: Tokyo Teen Subculture Handbook
Cruising the Anime City : An Otaku Guide to Neo Tokyo
TokyoScope: The Japanese Cult Film Companion
Japan Edge : The Insider's Guide To Japanese Pop Subculture
Fresh Pulp: Dispatches from the Japanese Pop Culture Front (1997-1999)
More...
I'm cursed. I can't listen to that song without hearing "Heart of Dorkness." And I've listened to it a LOT...
Posted by: Tim Eldred | June 02, 2010 at 07:01 PM
It occurs to me that Yuria's forehead is positively massive. No doubt it was on Chiho Saito's mind as she created Wakaba from Revolutionary Girl Utena.
Now I'm wondering what this KIDS POWER the program speaks of is.
Posted by: Daryl Surat | June 02, 2010 at 10:45 PM
It would seem that's the title of one of their singles! "KID'S POWER Label", it's called. At least I think, the katakana is hard to parse.
Posted by: wah | June 03, 2010 at 03:40 PM
It might also be 'Kid's Power Level.' There's probably some wordplay involved, since 'Kodomo' translates to 'child.'
Posted by: Tim Eldred | June 05, 2010 at 06:05 PM